Извините, пожалуйста: «ПлетеНая корзина» (но расплетеННая или заплетеННая). Я не учитель русского языка, просто нас хорошо учили в школе более полувека назад. А корзинка, действительно, хороша!
Извините, пожалуйста: «ПлетеНая корзина» (но расплетеННая или заплетеННая). Я не учитель русского языка, просто нас хорошо учили в школе более полувека назад. А корзинка, действительно, хороша!
Как правильно пишется? Морфемный разбор слов «плетенная» и «плетеная». В каких случаях используется слово «плетенная». Как правильно пишется? Правила русской грамматики допускают правописание обоих вариантов. При определении правильной формы слова необходимо обратить внимание на контекст предложения, где использовано слово. Если оно применено в качестве прилагательного, нужно написать «плетеная».
Как правильно пишется? Морфемный разбор слов «плетенная» и «плетеная». В каких случаях используется слово «плетенная». Как правильно пишется? Правила русской грамматики допускают правописание обоих вариантов. При определении правильной формы слова необходимо обратить внимание на контекст предложения, где использовано слово. Если оно применено в качестве прилагательного, нужно написать «плетеная».
Да, Вы правы: плетеная корзина и плетенная моей подругой корзина (прилагательное и причастие). Когда-то пришлось общаться с китайцем, который прилично говорил на русском языке. Он переводил письмо, написанное иероглифами, где какая- то точка или черточка меняли смысл предложения. Я сказала, что никогда не смогла бы выучить китайский язык, на что он мне ответил:" Что вы, китайский — это просто, всего 2000 иероглифов, а вот русский очень сложный, и выучить его до конца невозможно". И я с ним согласна.
Да, Вы правы: плетеная корзина и плетенная моей подругой корзина (прилагательное и причастие). Когда-то пришлось общаться с китайцем, который прилично говорил на русском языке. Он переводил письмо, написанное иероглифами, где какая- то точка или черточка меняли смысл предложения. Я сказала, что никогда не смогла бы выучить китайский язык, на что он мне ответил:" Что вы, китайский — это просто, всего 2000 иероглифов, а вот русский очень сложный, и выучить его до конца невозможно". И я с ним согласна.
В моем подъезде китайцы снимают квартиру. Очень сносно говорят по-русски. Даже акцент минимальный. Спросила одного из них как он выучил? Говорит, что сам. Как сам - не понятно. Наверное, он уникум.
Извините, пожалуйста: «ПлетеНая корзина» (но расплетеННая или заплетеННая). Я не учитель русского языка, просто нас хорошо учили в школе более полувека назад. А корзинка, действительно, хороша!
Извините, пожалуйста: «ПлетеНая корзина» (но расплетеННая или заплетеННая). Я не учитель русского языка, просто нас хорошо учили в школе более полувека назад. А корзинка, действительно, хороша!
Извините, пожалуйста: «ПлетеНая корзина» (но расплетеННая или заплетеННая). Я не учитель русского языка, просто нас хорошо учили в школе более полувека назад. А корзинка, действительно, хороша!
Как правильно пишется? Морфемный разбор слов «плетенная» и «плетеная». В каких случаях используется слово «плетенная». Как правильно пишется? Правила русской грамматики допускают правописание обоих вариантов. При определении правильной формы слова необходимо обратить внимание на контекст предложения, где использовано слово. Если оно применено в качестве прилагательного, нужно написать «плетеная».
Как правильно пишется? Морфемный разбор слов «плетенная» и «плетеная». В каких случаях используется слово «плетенная». Как правильно пишется? Правила русской грамматики допускают правописание обоих вариантов. При определении правильной формы слова необходимо обратить внимание на контекст предложения, где использовано слово. Если оно применено в качестве прилагательного, нужно написать «плетеная».
Да, Вы правы: плетеная корзина и плетенная моей подругой корзина (прилагательное и причастие). Когда-то пришлось общаться с китайцем, который прилично говорил на русском языке. Он переводил письмо, написанное иероглифами, где какая- то точка или черточка меняли смысл предложения. Я сказала, что никогда не смогла бы выучить китайский язык, на что он мне ответил:" Что вы, китайский — это просто, всего 2000 иероглифов, а вот русский очень сложный, и выучить его до конца невозможно". И я с ним согласна.
Да, Вы правы: плетеная корзина и плетенная моей подругой корзина (прилагательное и причастие). Когда-то пришлось общаться с китайцем, который прилично говорил на русском языке. Он переводил письмо, написанное иероглифами, где какая- то точка или черточка меняли смысл предложения. Я сказала, что никогда не смогла бы выучить китайский язык, на что он мне ответил:" Что вы, китайский — это просто, всего 2000 иероглифов, а вот русский очень сложный, и выучить его до конца невозможно". И я с ним согласна.
В моем подъезде китайцы снимают квартиру. Очень сносно говорят по-русски. Даже акцент минимальный. Спросила одного из них как он выучил? Говорит, что сам. Как сам - не понятно. Наверное, он уникум.
Извините, пожалуйста: «ПлетеНая корзина» (но расплетеННая или заплетеННая). Я не учитель русского языка, просто нас хорошо учили в школе более полувека назад. А корзинка, действительно, хороша!
Плетеная и только плетеная. От глагола «плести».
Плетеная и только плетеная. От глагола «плести».
Да вот это правильно